+40 740989820 brasov@consultia.ro str.Iuliu Maniu nr.68, bl.2, sc.A, ap.1

Traduceri Limba Olandeza – Romana

Cereti oferta

Consultia ofera traduceri calitative din limba olandeza in limba romana si din limba romana in limba olandeza realizate de catre traducatori autorizati.

Limba olandeza face parte din sub-grupa vest-germanica a limbilor germanice fiind inrudita cu limba germana si limba engleza. Olandeza (neerlandeza – Nederlands) este forma scrisa comuna a Tarilor de Jos si Flandra. In total,in lume, olandeza este vorbita ca limba materna de aproximativ 24 de milioane de oameni. Ea este limba oficiala in Belgia (impreuna cu limba franceza si limba germana), si anume limba oficiala a Comuitatii Flamande a Belgiei cuprinzand Flandra si Brusselul dar si in regiunile olandeze din Marea Caraibelor si anume Aruba si Antilele Olandeze, precum si in unele comunitati din Indonezia – fosta colonie olandeza.

Deoarece in Romania exista foarte putini vorbitori de limba olandeza, traducerile in si din limba olandeza necesita o mai mare atentie. In general, in Romania, cei care vorbesc limba olandeza sunt cetateni olandezi aflati pe teritoriul tarii noastre. In majoritatea cazurilor traducerile sunt realizate de catre vorbitorii materni de limba olandeza; orice eroare in cadrul traducerilor romana-olandeza sau olandeza-romana ce servesc in relatiile cu diversi partneri sau cu autoritatile pot genera intarzieri si cheltuieli suplimentare.

Exista specialisti care considera ca limba afrikaans, vorbita in Africa de Sud si Namibia, deriva din anumite dialecte olandeze vorbite in secolul al XVII-lea, fiind o varianta literara a limbii olandeze. În urma izolării, afrikaans s-a îndepărtat treptat de neerlandeză și a ajuns să aibă astăzi o gramatică mult simplificată; cele două limbi sunt încă într-o mică măsură reciproc inteligibile.

Ca limba de sine statatoare, limba olandeza este atestata incepanad cu anii 500 E.N, “ruptura” petrecuta intre limbile tribale germanice reprezentand “cerificatul de nastere” a acesteia. Intre anii 500 si 1200 E.N, “Olandeza Veche” pastreaza o mare parte comuna cu alte limbi vest-germanice, insa treptat ea devine o limba unica si relativ diferita de acestea. Intre 1200 si 1500 olandeza este cunoscuta ca “Olandeza Mijlocie” acesta constituind perioada dintre “Olandeza Veche si cea Moderna”.

Limba Germana, Franceza si Engleza, in perioadele lor de “lingua franca” au influentat major Olandeza Moderna. Aflandu-se la intersectia acestor trei mari culturi, elementele acestor trei limbi au sporit procesul de slefuire a limbii olandeze. Vocabularul limbii olandeze de azi cuprinde aproximativ 350000 de cuvinte (unul din cele mai vaste vocabulare) , la cresterea acestuia contribuind decisiv si limba Greaca si Latina.

Datorita similitudinilor cu limba engleza si limba germana, limba olandeza poate fi invatata destul de usor de cei care deja cunosc aceste doua limbi, insa traducerile in si din limba olandenza sunt cel mai adesea realizate de catre vorbitorii nativi ale acesteia.

Limba olandeza foloseste alfabetul latin fiind format din 26 de litere, dintre care o parte pot fi insotite de anumite semne diacritice. Literele folosite sunt: A,B,C,D,E,F,G,H,I,J,K,L,M,N,O,P,Q,R,S,T,U,V,W,X,IJ,Y,Z.

Olandeza este forma literara a germanei de jos, tranzita dintre germana standard si olandeza standard fiind facuta de dialectele Bergisch-Limburgisch, vorbite in sud-estul Tarilor de Jos, nord-estul Belgiei si in regiunea Niederrhein din Germania. Dialectele de nord ale limbii olandeze ( provinciile Groningen, Drenthe si Overijssel) fiind chiar mai apropiate de dialectul saxon de jos al Germaniei decat de cel al limbii olandeze standard.

Contactati-ne